语言对思维的影响


如果你学习一门新语言,你就会获得一个新的灵魂

不同的语言对时间的定义是不同的。

  • 说瑞典语和英语的人倾向于从距离的角度来看待时间。例如会说 "真是漫长的一天",一天用漫长这个“距离”来形容。时间成了一个人必须穿越的广阔空间。
  • 讲西班牙语和希腊语的人则倾向于从量的角度来考虑时间,他们感叹说,多么充实的一天啊。用“充实”来形容一天,时间成了一个需要填满的容器。

无论:

  • 时间成了一个人必须穿越的广阔空间。
  • 时间成了一个需要填满的容器。

都是用空间术语来谈论时间。

除了这种用空间术语类比形容时间,我们是否也用空间术语来思考时间呢?

  • 说瑞典语和英语的人可能天生就倾向于认为更长的长度意味着更长的时间。
  • 讲西班牙语的人倾向于认为,当容器越满时,已经过去了更多的时间。

换句话说,他们所说的语言影响了他们对相对时间流逝的估计。

当条件不适合他们的语言时,各小组的准确性会受到影响,但在发挥他们的语言优势时,他们会旗鼓相当。

语言是否影响我们的思维方式?
人们倾向于以一种非常二元极端的方式来处理这个问题,而我们的结果确实表明,你不能说语言要么影响思维,要么不影响思维。

但是,如果你会说两种语言,那么你就可以同时拥有两种世界观,并且可以在它们之间灵活切换。作为双语使用者,您可能有两种不同的时间感知。这真是令人着迷。