什么是低语境、高语境?


低语境(Low-context)文化是明确和直接的信息,人们相互告知真实的情况。
因此,只需要少量的语境上下文就能理解低语境的交流,因为你需要知道的大多数东西都被清楚地表达出来了。

人类学家 Edward T. Hall在他 1976 年出版的名为《超越文化》的书中首次讨论了高语境文化:
高语境文化是指交流规则主要通过使用语境元素(即肢体语言、个人身份和语调)来传达的文化,而不是直接明确说出来的。
这与低语境文化形成鲜明对比,在低语境文化中,信息主要通过语言交流,规则被明确阐明。

重要的是要注意:没有一种文化是完全高语境或低语境的,因为所有社会都至少包含一些既高又低的部分。
例如,虽然美国是低语境文化,但家庭聚会(在美国文化中很常见)往往是高语境的。

高语境文化的成员通常拥有持续很长时间的亲密关系。由于多年的相互交往,成员们知道规则是什么,如何思考,如何做事,所以规则不必明文规定。这使得那些不了解文化不成文规则的人难以驾驭高语境文化。

高语境特点:

  • 较少的口头交流,较少的书面/正式信息
  • 对所传达的内容有更内化的理解
  • 与他人的多重交叉关系和交叉点
  • 长期关系
  • 严格的界限——谁被接受为归属与谁被认为是“局外人”
  • 知识是情境性的,相关的。
  • 决策和活动围绕着个人面对面的关系,通常围绕着一个拥有权威的核心人物。

例子:
  小型宗教集会、与朋友聚会、家庭聚会、昂贵的美食餐厅和有固定顾客的社区餐厅、本科生校园友谊、定期接送游戏、在家里招待朋友过夜。


低语境

  • 规则导向,人按外在规则行事
  • 更多的知识是经过编码的、公开的、外部的和可访问的。
  • 时间、空间、活动、关系的顺序、分离
  • 更多人际关系持续时间更短
  • 知识更常被转移
  • 以任务为中心。决策和活动的重点是需要做什么,责任的划分。

例子:
  美国大型机场、连锁超市、自助餐厅、便利店、规则明确的运动场所、汽车旅馆


关系的结构

  • 高语境:  密集、交叉的网络和长期关系,强边界,关系比任务更重要
  • 低语境: 松散、广泛的网络、短期、分隔的关系、任务比关系更重要

如果你是局外人,高情境可能很难进入(因为你没有在内部携带情境信息,也因为你无法立即建立亲密关系)。
如果你是局外人,低情境相对容易进入(因为环境包含你参与所需的大部分信息,因为你可以很快建立关系,因为重要的是完成任务而不是摸索进入)关系)。